Мюзиклы часто проходят долгий и извилистый путь к Бродвею. Но даже по этим меркам история «Шмигадуна!» уникальна.
Композитор и автор либретто Синко Пол впервые задумал мюзикл, высмеивающий любимые шоу Золотого века Бродвея — такие как «Оклахома!», «Карусель», «Звуки музыки» — более 20 лет назад. Затем он совершил небольшой «объезд» в мир крупномасштабной анимации, которая включала франшизу «Гадкий я», «Хортон», «Лоракс» и «Тайная жизнь домашних животных» (все написаны в соавторстве с его коллегой Кеном Даурио).
Но как раз в тот момент, когда пандемия COVID-19 закрыла сам Бродвей, давняя мечта Пола сбылась, хотя и не совсем так, как он изначально представлял: «Шмигадун!» стал сериалом на Apple TV+. Он рассказывал историю двух докторов (в исполнении Сесили Стронг и Кигана-Майкла Ки), одного любителя мюзиклов, другого их откровенного ненавистника, которые попадают в волшебную страну, где жизнь есть мюзикл, с частыми музыкальными и танцевальными номерами в исполнении целого созвездия бродвейских знаменитостей, включая Аарона Твейта, Кристин Ченоуэт, Алана Камминга и Ариану ДеБоуз.
«Я полушутя называю Apple TV+ нашей выездной апробацией», — говорит Пол сегодня. Сериал получил два сезона (второй перенес фокус на мюзиклы 70-х и 80-х годов и, соответственно, разворачивался в «Шмикаго») до того, как был отменен в начале 2024 года, несмотря на то, что третий сезон был уже полностью написан. Но спустя пару лет появился новый эпизод в продолжающейся жизни «Шмигадуна!». Он наконец-то на Бродвее — и теперь делит с «Потерянными мальчиками» рекорд по количеству номинаций на премию «Тони» в этом году (двенадцать), включая «Лучший мюзикл», а также для Пола — «Лучшее либретто мюзикла» и «Лучший оригинальный саундтрек».
«Мечта и надежда в том, что мы сможем записать альбом актерского состава», — говорит Пол. «Там так много новой музыки и так много всего изменилось». Он рассказал о том, как наконец-то вывести шоу, предназначенное для театра, на саму сцену, и что может произойти дальше.
Вы всегда задумывали «Шмигадун!» для сцены. Но реализовав его сначала для телевидения, как соотносятся ограничения каждого медиума?
Я вернулся к сценариям, написанным еще до того, как кто-либо был выбран для участия в телешоу — за исключением Сесили [Стронг], она всегда была привязана к проекту — и понял: «О, там слишком много перекрестных монтажей». Это невозможно сделать на сцене — слишком много локаций. Поэтому многое заключалось в поиске творческих способов ограничить количество сцен и расширить эти сцены, а также объединить в одну сцену три или четыре сюжетных хода, которые были разделены.
А потом вы просто обнаруживаете, что темп на сцене отличается — драматические и повествовательные требования двух актов отличаются от шести эпизодов телешоу, которые приводят к клиффхэнгеру в конце 25 минут. И это была возможность для меня исправить некоторые вещи, которые, как мне казалось, мы, возможно, не совсем правильно сделали в телешоу. Например, «это была упущенная возможность» или «жаль, что у нас там не было песни, а мы ее не написали». Что ж, угадайте что? Теперь мы можем это сделать.
Есть также большие различия в том, насколько легко передавать юмор на экране с крупными планами, где диалог немного легче понять, тогда как на сцене неизбежно больше расстояния. Но, по крайней мере, в тот вечер, когда я видел шоу, казалось, что зрители смеялись в нужные моменты…
Одна из самых радостных частей всего этого процесса — возможность слышать смех, потому что я никогда не слышал его, когда это было телешоу. Мое золотое правило было таким: если что-то не сломано, не чини это. Если я думаю, что эта шутка сработает на сцене, то я ее оставлю. Но если это что-то, что действительно работает лучше из-за того, что вы говорите, из-за способности сфокусировать внимание зрителя на одном месте — или, знаете, на выражении лица или крупном плане, что ж, мы должны заменить это чем-то другим.
Шоу по сути охватывает первый сезон «Шмигадуна!». Так всегда планировалось?
Некоторые люди говорили: «Почему бы не сделать Первый акт — первый сезон, а Второй акт — второй сезон?» И я отвечал: «Вы видели эти сезоны?» [Смеется.] Там много всего происходит, и, безусловно, это лучший вариант для начала. Как бы я ни любил второй сезон, первый сезон — отличное введение для людей, которые никогда не видели шоу. И посмотрите, 95% населения не видели «Шмигадун!», так что для них это совершенно новый мюзикл о двух современных людях, застрявших в старомодном мюзикле.
За исключением всеми любимой бродвейской ветеранки Энн Харады, актерский состав полностью отличается от состава телешоу. Так всегда планировалось?
Для меня целью очень рано было проверить силу материала, чтобы он мог существовать самостоятельно. Я очень твердо верил, что мы здесь не адаптируем телешоу, мы адаптируем сценарии. Поэтому для меня было важно иметь новых людей в этих ролях, за исключением, конечно, чудесной Энн Харады, которая вернулась, слава богу. Я ее очень люблю. Но кроме нее, приятно иметь совершенно новые голоса и лица.
Чье-либо исполнение персонажа удивило вас так, как вы, возможно, изначально не представляли?
Я думаю, что, безусловно, самым большим отступлением от исполнения в телешоу будет Маккензи Куртц в роли Бетси. Это очень отличается от интерпретации Дав [Кэмерон], и это так блестяще и удивительно комично в очень безумной, агрессивно смешной манере. Это то, что я должен выделить, потому что она просто невероятна.
Рекламные объявления шоу гласят: «Наконец-то мюзикл для тех, кто закатывает глаза при виде мюзиклов!» Но я бы сказал, что он больше для тех, кто настолько любит мюзиклы, что заслужил право закатывать глаза на некоторые их аспекты. Здесь есть баланс сатиры с явной любовью к форме — немного похоже на то, как я чувствовал себя после «Книги Мормона».
С первого дня работы в комнате сценаристов я сказал: «Все это должно исходить из любви». Я всегда думал: это комедия о пребывании в мюзикле, которая затем сама становится мюзиклом, так что, надеюсь, все смеются, смеются, смеются, а затем вдруг что-то чувствуют благодаря силе музыкального театра.
Я рад, что вы упомянули «Книгу Мормона», потому что в некотором смысле это было целью. «Книга Мормона» — блестящая сатирическая пародия на музыкальный театр, и именно к этому мы стремились. Я имею в виду, они были более жесткими, они раздвигали границы так, как не соответствует моему стилю, но я все равно восхищаюсь интеллектом, стоящим за тем, что они делали, и именно к этому мы тоже стремились.
Я знаю, что вы также большой любитель поп-музыки. Есть ли поп-исполнители, которых вы хотели бы видеть написавшими мюзикл, или которые еще могут это сделать?
Некоторые из моих любимых исполнителей попробовали себя в этом, например, Рэнди Ньюман создал «Фауста», а Элвис Костелло — «Лицо в толпе». Но где же мюзикл Бена Фолдса, где мюзикл Регины Спектор? Многие из моих любимых артистов, я думаю, обладают музыкально-театральным качеством в своей музыке, что сделало бы их естественными в этом. Билли Джоэл тоже хороший пример.
Учитывая ваш опыт в анимации, хотели бы вы когда-нибудь написать музыку к анимационному фильму Disney?
Я имею в виду, это было бы мечтой. Я как бы отошел от анимации… в течение 12 лет это был удивительный опыт, все, что мы писали, было реализовано, но я действительно хотел попробовать что-то новое и игровое кино, и именно это привело к «Шмигадуну!». Но я всегда говорил своему агенту, что вернусь к анимации, если мне позволят писать песни — это был бы тот «пряник», который вернул бы меня.
У вас были и другие мюзиклы в работе — на какой стадии находятся эти проекты?
Следующий проект, который я надеюсь запустить, это мюзикл, который мы теперь называем «Милый Иисус», который [ранее назывался] «16 год нашей эры», который я написал с Бекой Бранстеттер о подростке Марии Магдалине, влюбляющейся в подростка Иисуса. Музыка полностью в стиле R&B 80-х/90-х годов, и я очень горжусь им. Так что мы стремимся к новому воркшопу осенью, который, надеюсь, приведет к постановке. Это следующая большая, надвигающаяся вещь. Работать со всеми над «Шмигадуном!» было замечательно, и мне нравится сообщество, все были очень добры и поддерживали, и это было просто очень весело. Так что я хочу еще большего.
